ପୁଷ୍ପ ନାଗ

ପୁଷ୍ପ ନାଗ

ମୂଳ ତାମିଲ ରଚନା:ଡଃ ସୁମତି

ଇଂରାଜୀ ଅନୁବାଦ:କବିତା ମୁରଲୀ ଧରନ୍

ଓଡିଆ ରୂପାନ୍ତର:ସ୍ବାଗତିକା ସ୍ବାଇଁ

କୋଉ ପବିତ୍ର ନଦୀ ଏ ଦେଶର !

 ଧୋଇ ପାରିବ କୁହ;

ବଳାତ୍କାର ପରର ଆମ ଦେହର ଦାଗ?

କୋଉ ଦେବତା ତମେମାନେ ଏ ଦେଶର !

ମନଯୋଗ ଦେଇଥିଲ କୁହ

ଯେତେବେଳେ ଆମକୁ କରାଯାଉଥିଲା ଉଲଗ୍ନ ?

 

କୋଉ ନ୍ୟାୟ ପୀଠ ଏ ଦେଶର !

ଶବ୍ଦାୟିତ କଲା ଅକୁହା ବେଦନା ଆମ ଲୁହର ?

କୋଉ ଦରଜା ଏ ଦେଶର !

ବାଡେଇବା ପାଇଁ ଯିବୁ ଆମେ

ଯିଏ ଉଦ୍ଧାର କରି ପାରିବ ଆମକୁ ଆମର ଏଇ ଭୟଙ୍କର ଦୁଃସ୍ବପ୍ନ କବଳରୁ;

କାନ ଦବ ହେଲେ ଟିକେ ଆମ ପ୍ରତି ହଉଥିବା ଏଇ  ଅନ୍ୟାୟକୁ!

 

ଜ୍ଞାନୀ ଗୁଣୀ କୋଉ ଚୈତନ୍ୟଙ୍କୁ ଏ ଦେଶର !

ଆମେ ଯିବୁ କୁହ ପ୍ରତିବାଦ କରିବାକୁ

ଆଙ୍ଗୁଳି ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରି ସେଇ ହାତ ମାନଙ୍କୁ ଯିଏ ଧୂଳିସାତ କରିଛନ୍ତି ଆମକୁ

ଏବଂ ସେଇ ଗୋଡ ମାନଙ୍କୁ ଯିଏ ପଦାଘାତ କରିଛନ୍ତି ଆମ ଅସ୍ମିତାକୁ ।

 

ଏ ଦେଶର କୋଉ କାନୁନକୁ

ମନେ ପକେଇ ଦବୁ ଆମେ ଯେ ଆମ ମାଟି ଆମ ଜାତି

ଏଯାଏଁ ଅଛି ଏଇ ଭାରତର ମାନଚିତ୍ରରେ ?

କୋଉ ପବିତ୍ର ଗ୍ରନ୍ଥ ଏ ଦେଶର!

ଉପଶମ କରି ପାରିବ କୁହ ଆମ ରକ୍ତାକ୍ତ କ୍ଷତ ମାନଙ୍କୁ !

 

ଯାହା ଆମକୁ ମିଳିଛି

ଆତ୍ମା ଏବଂ ଶରୀରକୁ ବିଦାରି ଦେଇଥିବା ଅନ୍ତହୀନ ଯାତନାରୁ ।

ଏବଂ ତାହାକୁ ଯିଏ ଅକାରଣ ବିଳାପ କହି ଅଣଦେଖା କରି ଚାଲିଛି ।

 

ମନେରଖ!

ଆମ ଶୋଣିତର ଦାଗ ଯଥେଷ୍ଟ ସମର୍ଥ ଶକ୍ତିମୟ

ନିଷ୍ପ୍ରଭ କରିବା ପାଇଁ

ସୁନାପାଣି ଦିଆ ତମ ଚଉକିର ଚକ୍ ମକିକୁ ।

ଆମେ ଆମ କ୍ଷତମାନଙ୍କୁ କେବେହେଁ ମହଳଣ ପଡିବାକୁ ଦବୁ ନାହିଁ ।

 

ବରଂ ଯତ୍ନ କରି ତାକୁ ପାଲଟେଇବୁ ପ୍ରଚଣ୍ଡ କୋପ ,

ଏବଂ ଏ ଦେଶର ଫୁଲ ମାନଙ୍କ ରେ ସହସ୍ର ସହସ୍ର ନିଲୀ** ହେଇ ଫୁଟିବୁ!

ଯେହେତୁ ଇଏ ପୁଷ୍ପ ନାଗ ର ଯୁଗ !

 

କେବଳ ସେଇ ଭୟଙ୍କର ଝଡ ଯାହା ଛାର୍ ଖାର୍ କରି ବହି ଯାଇଛି

ଆମ ଉପରେ ତାକୁ ବୋଲି ନୁହଁ

ବରଂ ତମେମାନେ ଯିଏ ସବୁ ନୀରବ ଦ୍ରଷ୍ଟା ହେଇ ଛିଡ଼ା ହେଇଚ;

ତମ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ପ୍ରତିଶୋଧ ନବୁ !

ତମ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପରେ ଗଣି ଗଣି ପ୍ରତିଶୋଧ ନବୁ !!

** ପୁ ନାଗମ୍:ଏକ ପୌରାଣିକ ଜୀବ~ ଫୁଲ ଭିତରେ ରହୁଥିବା ଅତି ବିଷଧର ସାପ
** ନୀଲି: ନିଜ ପ୍ରତି ହେଇଥିବା ଅନ୍ଯାୟର କଡା ପ୍ରତିଶୋଧ ନେଇଥିବା ଜଣେ ପୌରାଣିକ ନାରୀ ଚରିତ୍ର